このドラゴンはおそらく「Puff」だ。小学校の音楽の授業で習った歌「Puff, the magic dragon」に出てくるドラゴンのパフ。よく歌ったので今でもすぐに口ずさむことができる。 Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,
Little Jackie Paper loved that rascal Puff,
And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff.
海のそばに住んでいる魔法の竜パフと幼いジャッキーはとても仲良しで、ホナリー島という島で よく遊んでいました。ジャッキーはいたずら好きなパフが大好きでした。
Together they would travel on a boat with billowed sail
Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail,
Noble kings and princes would bow whene'er they came,
Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name. Oh!
二人は船で旅をしました。
ジャッキーはパフのシッポに乗って見張りをします。
えらい王様も王子様も二人にお辞儀をし、パフの大きな鳴き声には海賊船も旗を下ろしました。
A dragon lives forever but not so little boys
Painted wings and giants' rings make way for other toys.
One grey night it happened, Jackie Paper came no more
And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar.
永遠の命を持つパフ。けれどもジャッキーは大人になってゆきます。
あんなに遊んだおもちゃにもいつしかあきてしまう。
その悲しい夜、とうとうジャッキーは島にやってこなくなりました。
パフはそれから大声で鳴くのをやめました。
His head was bent in sorrow, green scales fell like rain,
Puff no longer went to play along the cherry lane.
Without his lifelong friend, Puff could not be brave,
So Puff that mighty dragon sadly slipped into his cave. Oh!
( Puff,the magic dragon 作詞・作曲:P.Yarrow&L.lipton)
大事な友達を失った悲しみ深きパフ。緑のウロコは雨のようにはがれ、大好きだった桜の道にも 行かなくなりました。そしてパフは一人、家へ帰って行くのでした。